Un peu de Japonais
Pour ceux qui ne suivent pas le forum du CNK, voici un extrait du dernier article de "Minori" :
"Sur le dojo, quand j'entends « On fait des geiko » j'interprète comme « On fait des Ji- geiko ».
Mais mon côté Japonais qui dit qu'on ne fait pas GEIKO au dojo , mais on participe tous les semaines au « KEIKO » de mon club.
Le mot « KEIKO » devient « GEIKO » seulement quand il se situe à
la deuxième ( parfois troisième ) partie de mot composé pour le nom
d'exercice comme : JI-GEIKO, KAKARI-GEIKO, UCHIKOMI-GEIKO,
YAKUSOKU-GEIKO, GOKAKU-GEIKO, SHIAI-GEIKO, MAWARI-GEIKO,
HIKITATE-GEIKO, MOHAN-GEIKO ... etc...
En arrivant au dojo, depuis là où on salut au dojo KEIKO
commence, pendant quelques heures de Keiko on fait des exercices comme
UCHIKOMI-GEIKO ou KAKARI-GEIKO, on fini notre KEIKO par JI-GEIKO" [...]
extrait de "huitième cours de kendo en japonais"
Voir aussi ses précédents articles : 1er cours ; 2e cours ; 3e cours ; 4e cours ; 5e cours ; 6e cours ; 7e cours